Gudrun Schiel-CichiniTraduttrice laureata
tedesco | francese
spagnolo | italiano

Benvenuti a Traduzioni GSC!

Mi chiamo Gudrun Schiel-Cichini e sono una traduttrice freelance professionista di madrelingua tedesca. Offro traduzioni da e verso le lingue tedesco, francese, spagnolo e italiano. I miei servizi linguistici vanno dalle traduzioni all’interpretariato, dalla correzione di testi fino ai corsi di lingua. Offro anche un servizio di relocation.

Le lingue ci muovono – le lingue ci uniscono

MAGGIORI INFORMAZIONI »

Chi sono

Gudrun Schiel-Cichini Traduttrice laureata

Fin da giovanissima ho nutrito grande passione per le lingue. Le lingue che mi interessano in particolare sono l’italiano, il francese e lo spagnolo. Ognuna di queste tre lingue ha il suo fascino singolare, come tre differenti stili musicali imparentati tra loro, ma ognuna con un suono diverso. È affascinante per me immergermi nella diversità delle possibilità d’espressione di queste tre lingue e scoprirne continuamente delle nuove sfaccettature.

Per me è sempre stato importante avvicinarmi a tutte le persone in modo aperto e « parlare nella loro lingua ». Sono una persona molto comunicativa e sempre curiosa. Credo che non si sappia mai abbastanza delle culture e degli stili di vita stranieri.

Con la mia offerta di servizi linguistici miro ad abbattere le barriere dovute alla mancanza di competenze linguistiche ed a richiamare l’attenzione sulla bellezza delle lingue affinché ognuno riscopra il piacere di impararle. Dopo tutto la lingua è qualcosa che vive, che è in continua evoluzione e che unisce tutti. Vorrei « costruire ponti ». Lasciatevi contagiare dal mio entusiasmo !

Il mio motto è :

« Tutti possono imparare una lingua »

Convincetevi della qualità delle mie traduzioni.

La mia qualificazione, carriera, formazione ed esperienza professionale

Sono nata a Salisburgo nel 1967, dove ho vissuto fino all’esame di maturità. Dopo la mia maturità nel 1985 ho studiato francese e spagnolo presso l’Istituto per la Formazione di Traduttori e Interpreti dell’Università di Vienna. Ho conseguito la mia Laurea di Traduzione nel 1992.

Ho imparato la lingua italiana attraverso numerosi soggiorni presso i miei parenti in Italia durante la mia gioventù, da autodidatta.

Oltre ai miei studi di traduzione, ho seguito numerosi corsi di formazione nel campo commerciale presso diversi istituti di formazione austriaci.

Un anno e mezzo di esperienza professionale come traduttrice presso il Ministero dell’Agricoltura della Repubblica di Austria, ventiquattro anni di esperienza professionale in un’azienda di commercio all’ingrosso con sede a Salisburgo con attività internazionali e numerosi soggiorni in Francia, Spagna e Italia completano il mio profilo.

Dal 1° ottobre 2018 lavoro come traduttrice freelance.

mouse per computer con filo nella scritta  - translate

personale - individuale – professionale

La mia filosofia è di offrire ai clienti soluzioni individuali e personali, specifiche per qualsiasi esigenza.

CONTATTATEMI !

SERVIZI

Offro i seguenti servizi per le lingue tedesco, italiano, francese e spagnolo:

icon - quattro dizionari
Traduzione

Una traduzione professionale migliora la comunicazione con i vostri soci d’affari e facilita nuovi contatti. Vi sosterrò volentieri in questo.

Per saperne di più »
icon- cuffia con microfono
Interpretariato

In qualità d’interprete accompagnatore assumo il ruolo di mediatrice tra voi e i vostri partner commerciali, sostenendovi durante negoziazioni o visite aziendali importanti.

Per saperne di più »
icon - libro aperto e penna
Correzione

Un testo scritto in modo impeccabile, oltre a fare una buona impressione sul destinatario permette l’apertura di nuove possibilità e prospettive. Attraverso un controllo addizionale ed attento io vi sollevo da una fase di lavoro che potrebbe risultare noiosa.

Per saperne di più »
icon - 2 persone e 2 fumetti
Corsi di lingua per aziende

Le aziende internazionali hanno sempre più bisogno di collaboratori con buone conoscenze di lingue straniere. Affidatemi l’insegnamento di queste competenze linguistiche.

Per saperne di più »
icon -  3 persone - gruppo
Corsi di lingua per privati

L’apprendimento di una nuova lingua straniera rinfresca la mente e aiuta a mantenersi giovani. Mi fa molto piacere insegnare agli altri una lingua straniera in modo piacevole e variato.

Per saperne di più »
icon - autocarro con casa sulla superficie di carico
Relocation

Un trasloco richiede sempre grossi sforzi. Un cambio di residenza in un paese straniero è ancora più difficile da affrontare. In questo caso può essere molto utile l’assistenza di una persona del luogo che possa dare consigli e aiuti con le sue conoscenze.

Per saperne di più »

« Se conosci molte lingue,
hai molte chiavi per una serratura »

Voltaire
(1694 - 1778), pseudonimo di François-Marie Arouet, scrittore, storico e filosofo francese del Secolo dei Lumi
portachiavi con molti chiavi e ciondoli. I ciondoli portano delle lingue al posto di etichette con nomi.

Tariffe

I prezzi di seguito indicati sono prezzi indicativi non vincolanti, che verranno adeguati dopo la presentazione della richiesta concreta. Tutte le tariffe si intendono al netto di IVA.

tastiera pc con simboli di lingue al posto delle lettere
  • Il prezzo di una traduzione tecnica ammonta a 0,15 € a parola
    (la base per il calcolo delle tariffe è il numero di parole nel testo d’origine).
    Il costo finale di una traduzione dipende da diversi fattori : dal grado di difficoltà, dal numero di parole e dall’urgenza richiesta per il servizio. Può anche variare a seconda dell’argomento richiesto o del formato del testo fornito. Inviatemi il file da tradurre (se possibile in formato Word) e riceverete un preventivo immediato per la vostra traduzione. Per fornirvi il preventivo per una traduzione necessito di visionare preventivamente il testo da tradurre.
  • L’importo minimo per una traduzione breve è di 50 €.
  • Interpretariato di accompagnamento per l’intera giornata (per un massimo di 8 ore) : 650 €
  • Interpretariato di accompagnamento di mezza giornata (per un massimo di 4 ore) : 420 €
  • Impegno di breve durata (non più di 2 ore) : 250 €
  • I prezzi si intendono più i costi per l’arrivo e la partenza
  • Ore straordinarie su richiesta
La correzione è calcolata in base al tempo impiegato : 50 € all’ora.
Tuttavia il prezzo finale può variare a seconda del tipo di testo (tecnico o generale), della lunghezza del testo e della data di consegna richiesta. Dopo aver esaminato l’intero testo da correggere, riceverete immediatamente la mia offerta dettagliata.
  • Corsi di lingua personalizzati:
    Prezzi per persona e ora
    Corso individuale: 50 €
    Corso di 3 o più persone: 40 €
    Corso di 5 o più persone: 30 €
  • Ripetizione per studenti:
    Prezzi per persona e ora: 25 €

Il materiale didattico è scelto individualmente e non è incluso nel prezzo.

Formazione intensiva di lingua per aziende :
75 € (per persona e ora)
Il materiale didattico è scelto individualmente e non è incluso nel prezzo.
Pacchetti di servizi su domanda.
Gli onorari dipendono dalle dimensioni dei servizi, dal tipo e dalla complessità dell’ordine come anche dagli sforzi e i lavori necessari. Fatemi sapere per quali ambiti avete bisogno di accompagnamento e appoggio e riceverete immediatamente la mia offerta individuale, personale e adattata alle vostre esigenze specifiche !

Contatti

Sono la vostra referente competente e affidabile.
Per richiedere maggiori informazioni o un preventivo personalizzato gratuito, non esitate a contattarmi telefonicamente o via e-mail.
Sarò lieta di ricevere la vostra richiesta e vi invierò immediatamente la mia offerta !

Gudrun Schiel-Cichini
Traduttrice laureata

Indirizzo

Krämerwirtweg 5,
5151 Nußdorf am Haunsberg, Austria